Jezikovni tečaji Programi za otroke Poslovni seminarji Prevajanje in lektoriranje Testing O podjetju Kupi Online
 
Data Protection Statement

Pogoji poslovanja za spletne posle

  1. Obseg pogojev poslovanja
  2. Sklepanje pogodbe
  3. Pravica do odstopa/odpovedi
  4. Podrobnosti o cenah
  5. Plačilni pogoji
  6. Pogoji pri učenju jezikov
  7. Pogoji za Berlitz učenje v tujini (Study Abroad)
  8. Pogoji za Berlitzeve jezikovne počitnice (Kids camps)
  9. Pogoji za Berlitz poslovne seminarje
  10. Avtorske pravice
  11. Povezave na spletne strani tretjih oseb
  12. Varovanje podatkov
  13. Odgovornost in jamstvo
  14. Pristojno sodišče
  15. Končne določbe

1. Veljavnost pogojev poslovanja

Spodaj navedeni pogoji poslovanja - v nadaljevanju Berlitz - veljajo za vse uporabnike storitve/izdelke podjetja Berlitz Slovenija d.o.o, ki so ponujeni na spletni strani www.berlitz.si, še posebej jezikovne tečaje, Berlitz poslovne seminarje, učenje v tujini, jezikovne počitnice za otroke in mladino ter podobne primere in se smiselno uporabljajo tako za pravne kot tudi fizične oosebe, pri čemer so fizične osebe še posebej varovane z določi Zakona o varstvu potrošnikov in določili Zakona o varstvu osebnih podatkov. Berlitzove spletne strani so namenjene tako podjetjem kot tudi zasebnim in komercialnim Uporabnikom (v nadaljevanju Uporabniki). Naši pogoji poslovanja tvorijo osnovo za obe strani podpisnici.
Posamezni predpisi znotraj pogojev poslovanja se bodo, v skladu s svojo vsebino, nanašali na stranke in podjetja kot je to določeno v 3. odstavku 13. člena Obligacijskega zakonika.

2. Sklepanje pogodbe

Pogodbeni partner se registrira/naroči ustrezno storitev/ustrezen izdelek s klikom na gumb 'Rezerviraj' in potrditvijo rezervacije. S tem Uporabnik da pravno zavezujočo ponudbo za naročilo želene storitve/želenega izdelka Berlitz. Berlitz to ponudbo sprejme s poslanim elektronskim sporočilom, v katerem uporabniku sporoči, da sprejema oddano ponudbo uporabnika. Ko Uporabnik odpre prejeto elektronsko sporočilo, pogodba med Berlitzom in Uporabnikom stopi v veljavo.
Vsi urniki in časovni razporedi, ki so dogovorjeni s strani Berlitza, so predmet razpoložljivosti primernega učiteljskega osebja. Berlitz si bo vedno prizadeval, da najde nadomestilo za morebiti odsotnega učitelja jezika. Odjemalci niso upravičeni do tega, da bi jih poučeval določen učitelj. Berlitz bo ponudil nadomestne učne ure ali programe za vsako jezikovno uro ali program, ki je moral biti odpovedan. V primeru, da to ni mogoče, bo Berlitz Uporabnika o tem nemudoma obvestil in ob koncu tečaja povrnil stroške vseh učnih ur, ki so bile plačane in ne izvedene. Menjava učitelja jezika je lahko del Berlitzeve Metode, zaradi katere odjemalec ni upravičen do odpovedi ali odstopa od pogodbe. Berlitz ne prevzema odgovornosti za nedoseganje določenih s tečajem povezanih jezikovnih ciljev. Vodila, ki jih je objavil Berlitz glede števila učnih ur, ki so potrebne za dosego določene stopnje, so osnovana na večletnih izkušnjah, a se lahko razlikujejo od dejanskih zahtev v posameznih primerih.

3. Pravica do odstopa/odpovedi

Uporabnik sme odstopiti od svoje pogodbene obveznosti v roku dveh tednov od sklenitve pogodbe brez navedbe razloga. Uporabnik odpove pogodbo s priporočenim pisnim obvestilom naslovljenim na Berlitz oziroma s poslanim elektronskim sporočilom. Odpoved začne učinkovati ko Berlitz odpre prejeto elektronsko sporočilo. Odpovedno obdobje se načeloma začne s sklenitvijo pogodbe. Poslana odpoved pred iztekom tega obdobja se bo štela za zadostno za spoštovanje odpovednega obdobja. Če je Uporabnik že začel s tečajem/je prisostvoval prvi učni uri, pravica do odstopa ne bo veljala.
Odstop je potrebno poslati na: Berlitz Slovenija d.o.o., Gosposvetska 2, 1000 Ljubljana, Slovenija, e-pošta: ljubljana@berlitz.si.
Kjer se izdelke/učne materiale dostavi, to obdobje ne bo začelo teči pred dnem, ko jih Uporabnik prevzame.
Ne glede na pravico do odstopa bo stranka plačala tiste storitve, ki so bile že opravljene.??
V primeru odstopa mora Berlitz Uporabniku najkasneje v 30 dneh po prejemu sporočila o odstopu od pogodbe vrniti izvršena plačila. Če je Uporabnik že prejel izdelke/učne materiale in od pogodbe odstopi, mora prejeto vrniti v 30 dneh po poslanem sporočilu o odstopu od pogodbe.

4. Podrobnosti o cenah

Cene, ki so v veljavi ob naročilu, bodo veljale za ustrezne storitve/izdelke. Cene, ki so navedene na www.berlitz.si, vključujejo z zakonom določen davek na dodano vrednost.
Podrobnosti o cenah za poučevanje in materiale bodo navedene glede na to, v kateri tečaj bo stranka uvrščena. Če se uvrstitev razlikuje od dejanske zahteve, se lahko pojavijo razlike v cenah.

5. Plačilni pogoji

Ustrezne veljavne cene je mogoče najti pri opisu posamezne storitve/izdelka na www.berlitz.si. Uporabnik se obvezuje plačati to ceno. Plačilo zapade z dnem prijave/naročila storitve/izdelka.
Uporabnik mora vedeti, da Berlitz uporablja SaferpayTM platformo, predvsem Telekurs Card Solutions GmbH, za obdelavo plačilnih transakcij s tretjimi strankami. Podjetja, ki so tretja stranka, morajo biti navedena v procesu naročanja ali plačila. Pogoji poslovanja teh podjetij tretjih strank bodo veljala poleg Berlitzevih pogojev poslovanja.
Plačilo cene se izvede s kreditno kartico ali neposredno obremenitvijo z uporabo SaferpayTM.

6. Pogoji za jezikovno učenje

6.1. Pogoji za učenje

Učna ura traja 40 minut. Vsaki učni uri sledi petminutni odmor. Stranka se strinja z občasnim opazovanjem učne ure s strani učitelja nadzornika, ki nadzoruje kakovost učnega osebja, ki vam predava.

6.2. Plačilni pogoji

Berlitz obračunava vpisnino za vsako posamezno pogodbo o učenju za pokrivanje administrativnih stroškov. Stranka mora plačati šolnino poleg vpisnine najkasneje pred začetkom prve učne ure. Če je bilo dogovorjeno plačilo na obroke, ob tem času zapade prvi obrok. Vse učno gradivo je potrebno najkasneje ob prejemu plačati v celoti. Pogodba med stranko in Berlitzem služi tudi kot račun. Poseben račun bo izstavljen le na izrecno zahtevo stranke. Vsa prejeta plačila se obravnavajo kot plačila najstarejših neplačanih računov, razen če ni izrecno navedeno drugače. Če pogodba miruje več kot šest mesecev brez da bi stranka izkoristila katero od učnih ur, bo Berlitz upravičen do prilagoditve cen v skladu s splošno cenovno politiko. V tem primeru bo uprava Berlitzevega jezikovnega centra stranko o tem obvestila.

6.3. Total Immersion/Premium Express

Posamezen urnik se dogovori med stranko in vodstvom ali sprejemnim osebjem v Berlitzevem jezikovnem centru, ne pa med stranko in učnim osebjem. Stranka, ki se ne more udeležiti dogovorjene učne ure, mora obvestiti vodstvo ali recepcijo Berlitzevega jezikovnega centra do 14. ure en dan pred dogovorjeno učno uro. Stranke, ki se ne morejo udeležiti dogovorjene učne ure v ponedeljek, morajo obvestiti center najkasneje do 14. ure predhodnega petka. Stranki se bo zaračunala vsaka učna ura, ki ni bila odpovedana ali je bila odpovedana prepozno. Učne ure, ki so bile plačane in ne izkoriščene, lahko stranka prepusti tretjim strankam, če o tem pisno obvesti Berlitzov jezikovni center. Pogodba se lahko prekine z odpovednim rokom petih delovnih dni. V primeru odpovedi ima stranka pravico do vračila za vse učne ure, ki so bile plačane in ne izkoriščene. To velja za učne ure, ki bi ostale neizkoriščene po poteku odpovednega roka.

6.4. Posebna ponudba Total Immersion

Ta omejena posebna ponudba je omejena na minimalno 5 dni tečaja Total Immersion znotraj enega tedna, kjer pa se za teh 5 dni tečaja zaračuna zgolj šolnina za 4 dni tečaja. Rezervacije in obdobja poučevanja za to posebno ponudbo lahko najdete v pomembnih informacijah na www.berlitz.si.
Ker je to posebna ponudba, predhodno dogovorjenih učnih ur ni mogoče odpovedati ali preložiti. Stranki se bo zaračunalo vse neizkoriščene učne ure.
Šolnine za rezervirane učne ure in učne materiale je potrebno poravnati v celoti pred začetkom prve učne ure.

6.5. Individualen pouk z določenim urnikom - Fix

Urnik je sestavljen iz najmanj 30 učnih ur, ki jih je potrebno izkoristiti v obdobju 10 tednov. Dogovorjene termine učnih ur lahko učenec prestavi največ 1-krat na vsakih 30 učnih ur. V kolikor se stranka pouka ob dogovorjenem terminu ne udeleži, se smatra, da so bile ure opravljene. Vse učne ure in učno gradivo je potrebno v celoti plačati pred prvo učno uro. Stranka lahko odpove pogodbo pred prvo učno uro z odpovednim rokom 5 delovnih dni; kasnejše odpovedi niso mogoče. Povračilo šolnine za učne ure, ki so bile plačane in ne izkoriščene, pri prepoznih odpovedih ne bo mogoče.

6.6. Individualen pouk s prilagodljivim urnikom - Flex

Urnik je sestavljen iz najmanj 30 učnih ur, ki jih je potrebno dogovoriti vnaprej. Stranka ima možnost odpovedati ali prestaviti urnik, pri čemer se upošteva dejstvo, da morajo biti vse spremembe urnika sporočene en delovni dan prej, do 14.00 ure. Vse spremembe se sporočajo recepciji jezikovnega centra. Vse učne ure in učne materiale je potrebno v celoti plačati pred prvo učno uro, razen če je s pogodbo to drugače določeno. Stranka lahko odpove pogodbo pred prvo učno uro z odpovednim rokom 5 delovnih dni; kasnejše odpovedi niso mogoče. Povračilo šolnine za učne ure, ki so bile plačane in ne izkoriščene, pri prepoznih odpovedih ne bo mogoče.

6.7. Skupinski pouk

Datume začetka je mogoče najti med informacijami na www.berlitz.si. Berlitz je upravičen, da prestavi stranko v drugo skupino iz učnih razlogov, če se smatra, da je tak premik v dobrobit napredka stranke ali skupine. Pogodba se lahko brez stroškov prekine do štiri tedne pred začetkom tečaja. Za odpovedi, ki se odvijejo po tem roku, a pred začetkom prve učne ure, bo zaračunano 20% skupne cene tečaja pri skupinskih tečajih in 50% pri intenzivnih tečajih (minimalno 20 učnih ur na teden). Odpoved intenzivnega tečaja manj kot pet dni pred začetkom tečaja povzroči odpovedne stroške v višini 70% celotne cene tečaja.
Sledeči predpisi veljajo v času odvijanja tečaja: učne ure, katerih se stranka ne more udeležiti (zaradi bolezni, počitnic, službenih obveznosti ipd.), je vseeno potrebno plačati. Pogodbo se lahko prekine ob upoštevanju odpovednega roka, ki je štiri tedne do konca koledarskega meseca, najhitreje tri mesece po začetku tečaja. Prekinitev brez odpovednega roka s strani katerekoli pogodbene stranke je mogoča le izjemoma. Če stranka ne poravna svojih finančnih dolžnosti in je v zaostanku s plačili obveznosti, je Berlitz upravičen do takojšnje prekinitve pogodbe. Obvestilo o prekinitvi mora biti pisno. V primeru, da stranka nadaljuje z učnimi urami čez pogodbeno določeno število, se to smatra kot podaljšanje pogodbe v skladu s pogoji, ki so v veljavi v času podaljšanja.
Berlitz Kids: Če bi otrok motil učno uro v tolikšni meri, da bi bilo nemogoče nadaljevati živahno in stimulativno poučevanje drugih otrok, bo vodstvo tečaja upravičeno prepovedati otroku nadaljnje sodelovanje v otroškem programu. V tem primeru bo Berlitz povrnil vse stroške učnih ur, ki so bile plačane in ne izkoriščene.

6.8. Minimalno število udeležencev v skupini

Vsaka skupina ima določeno minimalno število udeležencev. Če to število ni doseženo, se bo število učnih ur zmanjšalo, plačilni pogoji pa se bodo temu prilagodili (prilagoditve učnih ur in pogojev plačila).
Skupinski tečaji so kategorizirani kot sledi:
»Semi-private«:
3 udeleženci: 48 učnih ur
Če sta udeleženca 2, se št. učnih ur zmanjša na 40 učnih ur.
»Intenzivna skupina«
5-7 udeležencev: 64 učnih ur
Če so prijavljeni 4 udeleženci, se št. učnih ur zmanjša na 56 učnih ur.
Če so prijavljeni 3 udeleženci, se št. učnih ur zmanjša na 48 učnih ur.
Če sta prijavljena 2 udeleženca, se št. učnih ur zmanjša na 40 učnih ur.
Berlitz ima pravico ukiniti skupino ali znižati število učnih ur na skupinsko poučevanje, če minimalno število udeležencev ni doseženo. Če je skupinski tečaj ukinjen, je Berlitz dolžan stranki v celoti vrniti plačilo odpovedanih učnih ur.

6.9. Izobraževanje za podjetja - splošni pogoji

Maksimalno število udeležencev v skupini je 10. Pogoji, ki se nanašajo na individualno poučevanje, se nanašajo tudi na vsa izobraževanja v prostorih podjetja.

6.10. Zaključene skupine za podjetja

Učne ure je mogoče prestaviti glede na splošne pogoje v času trajanja tečaja. Urnik skupine vsebuje vsaj 60 učnih ur, ki se morajo izvesti v obdobju 20 tednov. Stranka lahko odpove pogodbo pred prvo učno uro z odpovednim rokom 5 delovnih dni; kasnejše odpovedi niso mogoče. Povračilo šolnine za učne ure, ki so bile plačane in ne izkoriščene, pri prepoznih odpovedih ne bo mogoče.

6.11. Upravičenost do povračila

Velja splošno pravilo, da bodo vse učne ure, ki so bile plačane in ne izkoriščene, zapadle dvanajst mesecev po zadnji izkoriščeni učni uri. Posebni pisni dogovori med stranko in Berlitzom so mogoči. Nobena šolnina za učne ure, ki so bile plačane in ne izkoriščene, se ne bo vračala po preteku zakonsko določenega roka treh let. Nobeno povračilo za vnaprej plačano učno gradivo, ki jih je stranka prejela, ali vpisnine, ne bodo odobrene.

7. Pogoji za Berlitz Study Abroad

Individualne ure in 'semi-private' programi so v ponudbi vse leto. V primeru, da ni drugega kandidata za 'semi-private' program, si Berlitz pridržuje pravico izpeljati ta program kot individualne ure po dogovorjeni ceni (torej 3 učne ure na dan plus samostojno učenje z računalnikom). Individualne ure je mogoče odpovedati vsaj dva delovna dneva pred začetkom tečaja. V nasprotnem primeru bo Berlitz zaračunal stroške enodnevne šolnine. 'Semi-private' učne ure je potrebno odpovedati vsaj dva tedna pred začetkom učenja. V tem primeru bo vrnjena vsaka šolnina, ki je bila že poravnana. Odpoved bivanja pri družini gostiteljici je potrebno urediti vsaj dva tedna pred začetkom bivanja pri njih; v primeru prepozne odpovedi se bo obračunala odpovednina v višini stroškov enotedenskega bivanja. Povratno potovanje in potovalno zavarovanje se ureja posebej. Vse šolnine, bivanje pri družini gostiteljici in potovanje je potrebno plačati vsaj 10 dni pred začetkom poučevanja.

8. Pogoji za Berlitz jezikovne počitnice (Kids Camps)

8.1. Prijava

Prijave bodo obdelane in potrjene v vrstnem redu, kakor so prispele. Ustna pred-rezervacija ni mogoča. Ob prijavi je potrebno plačati 50 € pologa. Preostali znesek mora biti plačan najkasneje 2 tedna pred začetkom jezikovnih počitnic.
S prijavo se starši/skrbniki obvezujejo tudi, da bodo stroške počitnic v celoti plačali pred začetkom jezikovnih počitnic. Če Berlitz nima potrdila o plačilu potovanja pred začetkom jezikovnih počitnic, se otrok jezikovnih počitnic ne more udeležiti. Berlitz pa bo še vedno upravičen do plačila jezikovnih počitnic.

8.2. Odstop/odpoved

Velja sklic na pravico do odstopa v skladu s 3. točko teh pogojev poslovanja. Velja tudi pravica do odstopa do dva tedna pred začetkom jezikovnih počitnic. Obvestilo o odstopu s strani starša/skrbnika mora biti pisno, s priporočeno poštno pošiljko poslano na Berlitz Slovenija d.o.o., ga. Jasna Prebil Jerkovič, Gosposvetska 2, 1000 Ljubljana ali preko e-pošte na ljubljana@berlitz.si, in stopi v veljavo, ko Berlitz elektronsko sporočilo oziroma pisno odpoved prejme. V primeru pravočasne odpovedi, obdržimo depozit v višini 50,00 € pologa. Vsa ostala dodatna plačila bodo vrnjena. V primeru odstopa kasneje kot dva tedna pred začetkom jezikovnih počitnic vračilo plačil ni zagotovljeno. Izredna odpoved je možna le v primeru nepričakovanega poslabšanja zdravstvenega stanja ali smrti v ožji družini in se uveljavi le ob predložitvi ustreznega potrdila. V tem primeru organizator v celoti povrne plačani znesek. Način/rok povračila

8.3. Prekinitve in odpovedi bivanja

Ne zagotavljamo nikakršnih vračil za storitve ali neizkoriščena plačila za otroke, ki prekinejo ali odpovedo svoje bivanje na jezikovnih počitnicah. Če morajo otroci zapustiti jezikovne počitnice zaradi neprimernega vedenja, vračilo plačil ni možno. Otroci z nalezljivimi boleznimi ne morejo nadaljevati bivanja na jezikovnih počitnicah, saj le tako lahko zagotovimo minimalno možnost širjenja infekcije na druge sodelujoče.

8.4. Spremembe rezervacij

Že rezervirani termin jezikovnih počitnic je mogoče zamenjati za drugega brez dodatnih stroškov, če so v želenem nadomestnem terminu na voljo prosta mesta. V primeru zasedenosti sprememba ni mogoča.

8.5. Nadomestni program

Program jezikovnih počitnic je mogoče najti med informacijami na www.berlitz.si. Če določena, posamezna aktivnost ne more biti izvedena zaradi višje sile (npr. slabega vremena), si Berlitz pridržuje pravico ponuditi nadomestni program na podlagi posameznih primerov. Zaradi spremembe v programu jezikovnih počitnic ni mogoče odpovedati.

8.6. Odgovornost

Berlitz ne prevzema odgovornosti za poslabšanje zdravja ali druge poškodbe, ki se nanašajo na udeležence ali tretje osebe, če te poškodbe niso krivda Berlitzovega nadzornega osebja. Odgovornost za manjšo malomarnost je izključena. Berlitz tudi ni odgovoren za izgubo, krajo ali škodo na predmetih, ki so prinešeni na jezikovne počitnice. Starši/skrbnik bodo morali plačati vsako škodo, ki bo narejena na lastnini namestitvenih in ostalih kapacitet ali na lastnini Berlitza, za katero se lahko dokaže, da je bila povzročena zaradi vedenja njihovega otroka in je bila povzročena v posledici opustitve nadzorstva z dolžno skrbnostjo Berlitzovega nadzornega osebja. Starši/skrbnik otroka so dolžni plačati tudi za škodo, ki bi nastala pri skrbnem nadzorstvu Berliztevega nadzornega osebja. Kot previdnostni ukrep Berlitz priporoča, da otroci na jezikovne počitnice ne prinašajo dragih elektronskih naprav, nakita ali podobnih dragocenosti.

9. Avtorske pravice

Učno gradivo, ki se uporablja na jezikovnih počitnicah, je avtorsko zaščiteno in ga ni dovoljeno razmnoževati ali uporabljati v komercialne namene, delno ali v celoti, brez soglasja Berlitza. Berlitz si pridržuje pravico prekiniti izvajanje storitev navedenih na spletni strani www.berlitz.si delno ali v celoti ob kateremkoli času brez navedbe razloga. Uporabnik izrecno priznava to pravico. V tem primeru Berlitz ne bo plačal odškodnine ali kompenzacije za kakršnokoli izgubo.

10. Povezave na spletne strani tretjih strank

Berlitzova spletna stran se lahko povezuje s spletnimi stranmi tretjih strank preko povezav ali drugih metod. Berlitz nima nobenega vpliva na vsebino teh spletnih strani in zanje ni odgovoren. Berlitz se distancira od spletnih strani, ki so žaljive, neustavne, protizakonite ali pornografske narave. Pogoji poslovanja nosilca spletnih strani, na katere se povezujemo, bodo veljala poleg naših pogojev poslovanja.

11. Varovanje osebnih podatkov

Osebni podatki Uporabnikov bodo hranjeni za interno obdelavo in za Berlitzove lastne promocijske namene v skladu z določbami Zakona o varstvu osebnih podatkov (ZVOP-1). Berlitz Slovenija d.o.o. ima izoblikovano svojo politiko varstva zasebnosti, ki je objavljena in dostopna na spletni strani www.berlitz.si. in je v skladu z obstoječo zakonodajo.
Če Uporabniki ne želijo prejemati Berlitzovih promocijskih gradiv, morajo to sporočiti pisno po pošti na naslov Berlitz Slovenija d.o.o., Gosposvetska 2, 1000 Ljubljana ali po elektronski pošti na ljubljana@berlitz.si.

12. Odgovornost in jamstvo

Berlitz ne prevzema nobene odgovornosti za razpoložljivost in dostopnost spletne strani www.berlitz.si. Berlitz ne sprejema nobene odgovornosti za nedoseganje določenih učnih in s tečajem povezanih ciljev. Berlitz tudi ne bo sprejel nobene odgovornosti za odpoved posameznih seminarskih modulov zaradi višje sile. To pa ne vpliva na odgovornost Berlitza, ki izhaja iz obveznih pravnih predpisov.

13. Pristojno sodišče

Morebitne spore bodo stranke poskušale reševati sporazumno. Če sporazumno reševanje ne bo mogoče, je za reševanje sporov s pravimi osebami pristojno stvarno pristojno sodišče v Ljubljani. Za reševanje sporov s fizičnimi osebami pa je pristojno sodišče na območju katerega ima stranka stalno prebivališče.

14. Končne določbe

Pogoji poslovanja za spletne posle so objavljeni na spletni stranki www.berlitz.si tako, da so ves čas dostopni Uporabnikom, da se lahko z njimi seznanijo, prav tako pa jih Berlitz hrani tudi v fizični obliki- na papirju v svojih poslovalnicah. Uporabnik lahko v času pogodbenega odnosa kadarkoli zahteva predložitev pogojev na papirju.
Za urejanje pogodbenih razmerij se uporabljajo določila Obligacijskega zakonika in določila drugih področnih zakonov, ki veljajo in se uporabljajo v Republiki Sloveniji.
Vsaka sprememba in dopolnitev pogodbe mora biti pisna. V primeru, če se posamezna določba te pogodbe izkaže za neveljavno, je Berlitz upravičen do zamenjave le-te z veljavno določbo podobnega namena. Če to ni mogoče, veljajo pravna določila.

Berlitz Slovenija d.o.o., Gosposvetska 2, 1000 Ljubljana, Slovenija
Datum: 07.okt.09

REZERVIRAJ:
Izjavljam, da sem seznajen/a s pogoji poslovanja in jih sprejemam ter seznanjen/a s politiko varstva zasebnosti ter dovoljujem obdelavo svojih osebnih podatkov za namene opredeljene v 11.točki pogojev poslovanja in skladno z VOP.

.

Pošljite članek po ePošti:

E poštni naslov prejemnika:
E poštni naslov pošiljatelja

Vaše sporočilo prejemniku (neobvezno):
 
.
 
Nastavitve piškotkov